Christians promise the Day Of Judgement. The Islamic term is, as all my readers assuredly know already: the Yawm al-Dîni. I was having trouble finding a Yôm had-Dyn in Hebrew. In 2009, Drew Longacre may have found something like it.
The proof-text is in Deuteronomy 32:35-37. This is the famous quote that vengeance is Mine
, lî. But maybe it wasn't lî. Maybe it was li-yôm.
Although the latter is not in MT, neither is it noncontextual (excuse the 2x-neg, plz). After the Lord discusses nqm; He goes on to talk of time, even unto The Day. Also the Greek here translates en hemerai ekdikesios.
The MT lî enjoys support from the Targums. It gets formidable support in the Christian translations. These latter, anyway, may depend on Saint Paul: who - exPharisee - notoriously quoted from a protoMT against the LXX. The Epistle of Hebrews however did not... excepting right here, which also has "vengeance is Mine".
Longacre notes here Qumran and the Samaritans. The Samaritan Torah proves that the Greek didn't just cook this up. A real Hebrew text was here in the centuries BC.
I'll also note that the Hebrew is nqm and not dyn. Our "Day of Judgement" looks like something brought from the MT, that Graeco-Samaritan variant being forgotten. It was assembled from other text.
BACKDATE 9/13
No comments:
Post a Comment