Monday, April 13, 2026

Anna Shirav's paraEzekiel

Mladen Popović has posted on the Ezekiel tradition in the Second-Temple era. To summarise: Ezekiel has two versions, as we've discussed here; from one to th'other, MT Ez 38-39 shifts. At Qumran another, third edition was copied. This is wholly wild, which Qumran scholars have in fact titled as a "2 Ezekiel" (which Josephus may even have known) or, lately, the "Words Of Ezekiel". Anna Shirav has been on this beat (pdf); which is now a book, Ezekiel Traditions.

That last link is to Google Books so, as you can see, I haven't read it all.

What I can tell you is that MT Ez 38-39 ain't in the Words. The Words is a secondary tradition mostly around Ez 30's oracle against Egypt and Ez 37's vision of the bone-valley.

What if, however, Ez 38-39 (or, Greek 37-38) started out in the Words...? We'd have precedent - better, Christian postcedent. An attempt was made to inject bits of Aramaic Levi into the (Christian) Testament of Levi. Here, perhaps, somebody extracted the oracles now in MT Ez 38-39 from the Words. At the same time somebody else did it, but in what would be 37-38 in Greek.

No comments:

Post a Comment